Перевод "HAIR SALON" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение HAIR SALON (хэо салон) :
hˈeə sˈalɒn

хэо салон транскрипция – 30 результатов перевода

- It was nice seeing you, too.
Your neighbour goes to my hair salon.
Hi, I'm Paula.
- Мне тоже было приятно повидаться.
Какое совпадение, мы с вашей соседкой ходим в одну парикмахерскую.
Привет, я Пола.
Скопировать
The same thing you did for her.
I've cross-checked Harper's CSAAT for victims who used her hair salon, - grocery store, dry cleaner.
- Find anything?
- То же, что вы сделали для неё.
- Я сравнила список мест, где бывает Харпер, с другими жертвами, кто пользовался той же парикмахерской,
- супермаркетом, химчисткой.
Скопировать
JEWELRY STORE
HAIR SALON
You want a refund?
ЮВЕЛИРНЫЙ МАГАЗИН
ПАРИКМАХЕРСКАЯ
Вы хотите, чтобы Вас отчислили?
Скопировать
Go get all your money--
I buy one lottery ticket a week... with the girls at the hair salon.
That's enough excitement for me.
Возьми все свои деньги.
Я покупаю по билету раз в в неделю.
Ставлю дни рождения, и этого мне достаточно.
Скопировать
Don't worry.
Come with us and forget the hair salon.
~ We're staying here. ~ Dad.
Успокойся.
Вы тоже езжайте за нами, забудьте про этот салон.
Папа!
Скопировать
Please sit down and shut up for a bit.
We live in the hair salon. We'll manage.
You can find work.
Пожалуйста, сядь и помолчи немного.
Парикмахерская наше единственное средство к существованию.
Мы справимся. Мы можем работать.
Скопировать
Yes, of course... tomorrow?
Darling, I can't go to the hair salon every day.
Maybe Wednesday?
Да, да, конечно. Завтра же.
Дорогой, я не могу ездить в парикмахерскую каждый день.
В среду, идет?
Скопировать
OK, I agree everything could go on like that in the end..
What other excuses you find besides the hair salon? Any other excuses?
A tailor?
Хорошо. В итоге, я согласен, чтобы все так продолжалось.
Но, к примеру, кроме оправдания парикмахером в отеле "Империя", какие еще у тебя есть отговорки для мужа?
Что ты говоришь?
Скопировать
Let's see if the observing husband can guess.
I am sure you were at the hair salon.
Probably at the new hotel Impero?
Посмотрим, сможет ли отсталый муж угадать.
Уверен, что ты была в парикмахерской.
Да, в новом отеле. Как он называется? "Империя".
Скопировать
You don't suffer people that don't give you respect.
I'm thinking of that hair salon owner you assaulted.
That was forever ago.
Вы не переносите людей, что не делает вам чести.
Имею ввиду ту парикмахерскую, на владельца которой вы напали.
Это было очень давно.
Скопировать
I've been looking after it all day.
I have to go to the hair salon and the candy store!
...So take it with you!
Я смотрела за ним весь день.
Мне нужно зайти в парикмахерскую и в конфетный магазин!
...Ну так возьми его с собой!
Скопировать
It's an unpleasant place called curl up and die.
Might sound like a hair salon... but it don't fucking look like one, I can tell you.
It's a terrible sight, and a horrible sound listening to a man... sucking his soul through the hole in the pipe.
Это неприятное место под названием "Загнись и помри".
Названием напоминает парикмахерскую но по виду, скажу я тебе, совсем на нее не похоже.
Ужасная картина и ужасные звуки, когда слышишь человека высасывающего свою душу через дырку в его трубке.
Скопировать
Remember how it used to be?
When I was growing dope, you had your hair salon going.
You used to cook for me and Trin all the time.
ј помнишь как было раньше?
я выращивал траву, " теб€ был свой салон красоты.
"ы готовила еду дл€ мен€ и "рин.
Скопировать
Sweet. Thanks.
I, Lucy, promise to stop stripping so I can open up a hair salon, uh, to not get any more plastic surgery
And to help keep Ricky happy and healthy and well... taken care of, um... for as long as he stays out of prison, forever.
—пасибо.
я, Ћюси, обещаю уволитьс€ из клуба и открыть свой салон красоты, не делать больше никаких пластических операций и татуировок, быть хорошей матерью и женой, пока это возможно, и помогать тебе по дому,
" держать –икки в счастье и здравии, и... хорошо заботитьс€ о нем до тех пор пока он на свободе.
Скопировать
[MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 8-2-5-2.
Do you know this... this hair salon?
HENNY: Hey, skaters.
Раз-два-три-четыре...
Простите, вы знаете эту... эту парикмахерскую?
Привет, скейтеры!
Скопировать
I'm not surprised I scared you.
Do you still have the illegal hair salon?
That's how I make my living.
Не удивительно, что ты испугалась.
Ты всё ещё держишь эту нелегальную домашнюю парикмахерскую?
Я этим на жизнь зарабатываю.
Скопировать
You are a very bad dog. Never again are you gonna travel.
Take me to the Paul Mitchell hair salon.
- First time in New York! - Yes, my friend.
Никогда больше не возьму вас в путешествие.
Отвези меня к Полу Митчелу в салон.
Первый раз в Нью-Йорке?
Скопировать
Would you say you read Spiegel once a month, twice...
Would you just get us to the hair salon!
We're gonna miss our appointment.
Вы читаете "Шпигель" 1 раз в месяц, 2 раза
Может, всё-таки, отвезёте нас в салон?
Мы пропустим своё время.
Скопировать
-Yeah, and?
You've opened a hair salon!
I'll be right there!
- Да, и что?
А ты открыла салон красоты.
Я буду там.
Скопировать
My dad.
When you wanted a job, who suggested you work for your mum's hair salon?
My dad.
Мой папа.
Когда вы захотели пойти работать, кто предложил вам пойти в парикмахерскую вашей матери?
Мой папа.
Скопировать
Where can we find your friend Sally?
She helps out at her mum's hair salon in Stoke Newington.
I was at the library, doing an essay.
А где нам искать вашу подругу Салли?
Она подрабатывает в парикмахерской своей матери в Сток Ньюингтон.
Я была в библиотеке, писала реферат.
Скопировать
How is she?
She collapsed outside the hair salon.
Shit!
Как она?
Она потеряла сознание в парикмахерской.
Черт!
Скопировать
Shirley, would you consider spinning off with me?
Just riffing, but we could open a hair salon together.
Well, I don't understand.
Ширли ты не согласишься порыбачить со мной?
Просто рифы, но мы могли бы открыть парикмахерскую вместе.
Так, я не понимаю.
Скопировать
Now that my soft, chestnut mane is gone, I dream of cutting hair, styling hair, making hair shorter in exchange for money.
Maybe I should open a hair salon.
Well, Newsweek magazine did say it's good to change careers, right after they laid off all their editors.
А теперь, когда моей приятной каштановой гривы больше нет, я грежу о том, как состригаю волосы, улаживаю и и подравниваю их в обмен на деньги.
В журнале "Ньюсвик" написано, что менять работу полезно.
Они это написали, когда сократили всех редакторов.
Скопировать
designers,I 'msendingin your models. You will have ten minutes to fit them, all right?
Then they are going to the garnier hair salon and the l'oreal Paris makeup room.
Vanessa?
дизайнеры, я впускаю ваших моделей у вас 10 минут чтобы одеть их, окей?
затем они пойдут в салон гарнье и лореаль на прически и макияж это займет час когда они вернутся вы соберете их на подиум используйте аксессуары со стенда так, я приглашаю моделей
ванесса?
Скопировать
I'm about to send in your models.
You will have two hours to send them to the Garnier Hair Salon and the L'Oreal Paris makeup room.
You know what to do with the Piperlime accessory wall.
Я запускаю моделей.
У вас 2 часа, чтобы сводить их в марафетную Лореаль и Салон-Причесон Гарнье.
Вы знаете, что делать с аксессуарами пиперлайма.
Скопировать
I'm about to send in your models.
You'll have an hour to send them to the L'Oreal Paris makeup room and the Garnier Hair Salon.
And then you'll be styling them for the Runway.
Я собираюсь пригласить ваших моделей.
У вас есть час на то, чтобы сводить их в Марафетную Лореаль и Салон-Причесон Гарнье.
А потом вы подготовите их к показу.
Скопировать
I think it's really strong. Yeah, I like it. Wow.
You have two hours to send your models to the garnier hair salon and the l'oreal Paris makeup room, all
So let's have a fabulous Runway day.
да, мне нравится вау что за сказочно выглядящая комната тут я дрожу, в натуре так, у меня к вам также дело у вас 2 часа чтобы сводить моделей в салун гарнье и комнату для марафета лореаль, понятно?
используйте аксессуары со стенда всем ясно?
так, давайте сегодня взорвём Подиум!
Скопировать
That's why you're stuck wearing garbage like that.
The woman who works at the hair salon, Julia, have you seen how big that bitch's ears are?
Julia is a friend of mine.
Вот почему вы такие старомодные, вы носите это тряпье.
Эта женщина которая работает в парикмахерской, Джулия. вы видели какие у этой суки огромные уши?
Джулия моя подруга.
Скопировать
Oh, I'm actually excited to spend time on my own.
Okay, I thought we were going to a hair salon.
Next.
Я рада, что у меня наконец-то появилось время на себя любимую.
Мы ведь собирались в парикмахерскую.
- Потом.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов HAIR SALON (хэо салон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы HAIR SALON для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэо салон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение